網頁

2011年8月20日 星期六

第2首讚美聖父 Hallelujah, Praise the Father

◎撰文/讚美詩源考小組策劃 丁春芳撰稿
◎期數:352期 ◎2007.01號
哈利路亞,讚美聖父!
阿們,阿們,哈利路亞!
高聲讚美,慈悲聖父,
歌曰:「哈利路亞!」

哈利路亞,讚美耶穌!
阿們,阿們,哈利路亞!
高聲讚美,救主耶穌,
歌曰:「哈利路亞!」

哈利路亞,讚美聖靈!
阿們,阿們,哈利路亞!
高聲讚美,全能聖靈,
歌曰:「哈利路亞!」

榮耀,榮耀,哈利路亞!
榮耀,榮耀,哈利路亞!
高聲讚美,欣欣歌曰:
「讚美,不勝讚美!」

Hallelujah,Praise the Father!
Amen, Amen, Hallelujah!
Lift your voice, praise the merciful Father,
O sing: "Hallelujah!"

Hallelujah, Praise to Jesus!
Amen, Amen, Hallelujah!
Lift your voice, praise our Savior Jesus,
O sing: "Hallelujah!"

Hallelujah, Praise the Spirit!
Amen, Amen, Hallelujah!
Lift your voice, praise the Holy Spirit,
O sing: "Hallelujah!"

Glory, Glory, Hallelujah!
Glory, Glory, Hallelujah!
Lift your voice, and sing His praises,
"Glory, endless glory!"

1850年至1900年間,是美國的信仰復興運動發展時期。在此期間,美國聖詩以唱福音詩歌為其特色──此乃因應會眾之需要,以簡單的歌詞與音樂來激勵會眾的宗教情感。「福音詩歌」的特色是以「回應」(Double,再唱一次)與「副歌」(Refrain)的方式,原來的曲子由獨唱者唱一段,然後會眾跟著重覆唱一次(或跟著唱副歌)。這些詩歌源自當時舉辦的各種帳幕會或靈修會時所唱的曲子,因此形形色色的詩歌源源而出,已出版的詩集達1500多種。

「Hymns Of Worship」即是這個階段教會奮興運動的產物,只是這樣的詩歌型態,目前在英美已較少被使用。

本會讚美詩有許多選自「Hymns Of Worship(1977年版)」,本詩即為其一。作詞與作曲者不詳。

本詩以父、子、聖靈的名,為歌頌的主體,歌詞簡單,旋律抑揚優美,雖然是一首短詩,但透過重覆唱著有「讚美主」之意的「哈利路亞」(Hallelujah),將感謝讚美的心情,自在而流暢地吟唱出來。 正如啟示錄十九章1節所述:「此後,我聽見好像群眾在天上大聲說:哈利路亞,(就是要讚美耶和華的意思)!救恩、榮耀、權能都屬乎我們的神!」

沒有留言:

張貼留言