網頁

2011年8月20日 星期六

第27首 耶穌愛我 I Am So Glad that Our Father In Heaven

◎撰文/讚美詩源考小組策劃 黃婷撰稿
◎期數:361期 ◎2007.10號

曲調名:JESUS LOVES EVEN ME,
作詞者、作曲者:Philip P. Bliss, 1838-1876

<第一節 中、英文歌詞>
I am so glad that our Father in heavn,
Tells of His love in the Book He has givn,
今我甚喜樂,耶穌已降生,祂是救贖主,最愛普世人;

布利斯(Philip P. Bliss 1838-1876)是奮興詩歌的先驅者,他出生於美國賓斯凡尼州的山林地區,家境貧寒,在他短促的生命中,寫作了許多感性的福音聖詩。

布利斯的聖詩多數是在聽道、與人交談、遊覽古蹟時,靈感觸發而寫。他所作的福音詩歌,文字簡潔,音樂單純,韻律輕鬆,和以前呆滯刻板的教會聖詩截然不同。

1876年聖誕節,布利斯與家人歡度佳節後,與妻同搭火車返芝加哥,中途火車撞到橋樑,焚燒墜河,布利斯已逃出;但折回營救其妻時,卻一同葬身火窟中。他的生命如一顆流星,雖短促卻有強烈的光芒。

一位與他同行的佈道家韋德(Maj. D. W. Whittle)說到,這首詩應該是在1870年6月寫成的;布利斯的太太說:「昨晚布利斯有個靈感寫出一段旋律,我覺得這段旋律很不錯,我也試唱了一下,唱過後,我一直無法忘記它的旋律。」

布利斯先生嘗試表達一般基督徒對人的和睦與安慰(意指對基督的愛),常遠不如基督對他們的愛。若我們有基督的愛充滿在心中,將會引領出我們對神的愛和奉獻。布利斯先生在一次參加聚會中,聽到詩班不斷重覆地合唱〈我多麼愛耶穌〉這首詩歌,他有了一些想法:「我已經唱夠了我對耶穌貧乏的愛,我是不是該多唱一些祂對我偉大的愛?」在這感動下,他做出了這首最受兒童喜愛的詩歌,並於1870年出版。

這首詩原引用《約翰壹書》四章10節:「不是我們愛神,乃是神愛我們,差祂的兒子為我們的罪作了挽回祭,這就是愛了。」本會另引用《以弗所書》五章2節所說的:「也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物,獻與神。」

原詩有六段歌詞,本會選用了前四段,作為適合本會聚會吟唱的詩曲。

註:曲調名──JESUS LOVES EVEN ME, 為本詩副歌歌詞。

沒有留言:

張貼留言