網頁

2011年11月19日 星期六

第113首 奉獻會堂Come, Let Us Tune Our Loftiest Song

◎撰文/讚美詩源考小組策劃丁春芳撰稿
◎期數:384期 ◎2009.09號
曲調名:DUKE STREET,8.8.8.8.

作詞者:Robert A. West, 1809-1865

作曲者:John Hatton, 1710-1793

第一節譜例:天父鴻恩,何等高厚

Come, let us tune our loftiest song


作詞者羅伯‧威斯特(Robert A. West, 1809-1865)是一名編輯和作者。出生於英國Thetford郡。1843年到美國,並於1848年編輯了一本新讚美詩,供衛理公會教友使用。

本詩英文歌詞創作源於《詩篇》第四十篇3節:「祂使我口唱新歌,就是讚美我們神的話。許多人必看見而懼怕,並要倚靠耶和華。」

作曲者約翰‧哈頓(John Hatton, 1710-1793)生平不詳。但他所作的這首曲調卻受到許多作詞者的喜愛,紛紛為其填詞,除了本會所收錄由羅伯‧威斯特所作的“Come, Let Us Tune Our Loftiest Song”外,還有以撒.華滋(Isaac Watts)所作的“Jesus Shall Reign”、“From All That Dwell Below the Skies”,Samuel Medley所作的“I Know that My Redeemer Lives”及Leonard Bacon所作的“O God, Beneath Thy Guiding Hand”等。

這首旋律優美,深受眾人喜愛的曲調,本會中文讚美詩歌將其訂為「奉獻會堂」,應是希望透過耳熟能詳的音律,將虔誠、感謝之情婉轉唱合。

《詩篇》第八十四篇1-10節描繪以色列民羨慕渴想耶和華的院宇,古今皆然。

萬軍之耶和華啊,祢的居所何等可愛!我羨慕渴想耶和華的院宇,我的心腸、我的肉體向永生神呼籲。萬軍之耶和華,我的王、我的神啊,在祢祭壇那裡,麻雀為自己找著房屋,燕子為自己找著菢雛之窩。如此住在祢殿中的,便為有福。他們仍要讚美祢!

靠祢有力量、心中想往錫安大道的,這人便為有福!他們經過流淚谷,叫這谷變為泉源之地,並有秋雨之福蓋滿了全谷。他們行走,力上加力,各人到錫安朝見神。耶和華萬軍之神啊,求祢聽我的禱告!雅各的神啊,求祢留心聽。神啊,祢是我們的盾牌,求祢垂顧觀看祢受膏者的面。在祢的院宇住一日,勝似在別處住千日;寧可在我神殿中看門,不願住在惡人的帳棚裡。


註:曲調名──DUKE STREET,為作曲者哈頓在英國蘭開斯特曾居住過的街名。

沒有留言:

張貼留言